top of page
Captura de Pantalla 2024-10-10 a la(s) 22.51.16.png

Hola : ) 

​

Soy Ana Gamboa, compositora y violonchelista. Mi acercamiento con la música y el sonido comenzó en mi hogar, con mis abuelos maternos, quienes están vinculados al mundo de la radio. Empecé a estudiar música a los 16 años, y desde temprana edad hasta los 18 años, trabajé en radio en la área de producción, locución y operación técnica. En 2010 me mudé a Buenos Aires, donde me formé como música, violonchelista y compositora, forjando así mi carrera como artista.

 

A través de mi práctica musical busco crear paisajes sonoros que trascienden géneros específicos, inspirándome en mis experiencias al viajar por Latinoamérica. Este recorrido me ha permitido absorber y reinterpretar las voces contemporáneas de la región, ayudándome a romper con las perspectivas eurocéntricas que a menudo dominan la apreciación musical global.

​

Mi trabajo está profundamente influenciado por la improvisación libre, la música experimental y el noise, herramientas que utilizo para desafiar estructuras tradicionales y ofrecer una perspectiva que refleja mi identidad y entorno. Desde 2016 trabajo en espacios autogestionados y dependo de redes locales, mi enfoque ha sido moldeado por los desafíos de acceder a recursos y plataformas formales que apoyen la creación sonora no tradicional en América Latina. 

 

​

​

​

Hello :)


I am Ana Gamboa, a composer and cellist. My journey with music and sound began in my home, with my maternal grandparents, who are connected to the world of radio. I started studying music at the age of 16, and from an early age until I was 18, I worked in radio in the areas of audio production. In 2010, I moved to Buenos Aires, where I trained as a musician, cellist, and composer, thus forging my career as an artist.

​

Through my musical practice, I seek to create soundscapes that transcend specific genres, drawing inspiration from my experiences traveling across Latin America. This journey has allowed me to absorb and reinterpret the contemporary voices of the region, helping me break away from the Eurocentric perspectives that often dominate global musical appreciation.

​

My work is deeply influenced by free improvisation, experimental music, and noise—tools I use to challenge traditional structures and offer a perspective that reflects my identity and environment. Since 2016, I have been working in self-managed spaces and relying on local networks; my approach has been shaped by the challenges of accessing resources and formal platforms that support non-traditional sound creation in Latin America.

bottom of page